Натисніть "Enter", щоб перейти до вмісту

Як зрозуміти німецьку мову одразу – 1?

Оригінал статті доступний за посиланням: https://is.gd/xUTnKh

Як зрозуміти німецьку мову одразу?
 
Багато років тому викладала німецьку мову інженерам, які приїхали на два місяці у відрядження у Німеччину. В нас були заплановані тільки 20 занять по три години. Моїм завданням було якомога швидше навчити їх спілкуватися з німецькими колегами з “нуля”. Попереду в них були роки роботи на дочірньому німецькому підприємстві за кордоном.
 
Електронних перекладачів тексту на той момент не існувало. Чоловіки поскаржились, що вони перекладають слова зі словником, а от смисл побудованих речень залишається для німців чомусь незрозумілим. Їм треба якось навчитись коректно висловлюватись, щоб передати зокрема, 👆 коли саме відбувається дія. І взагалі у німецькій мові багато слів 👆 виконують функції, але 👆 не несуть смислу. Такі слова хотілося б навчитись розпізнавати і відокремлювати зі смислового перекладу.
 
Тоді в мене виникла ідея показати одразу всі можливості вживання дієслова в німецькій мові, щоб зразками можна було користуватися як 👆 формулами. Одночасно з’являлась можливість побачити одразу все, що стосується форм дієслова, і зорієнтуватися, що вже вивчив, а що ні.
 
Ми обмежилися розглядом простого речення типу “хто що з чим робить”, тобто формою третьої особи однини. Такі речення найчастіше вживаються для опису процесів, отже вони займали в спілкуванні з колегами на виробництві центральне місце.
 
Ми взяли одне речення і прокрутили його у всіх, чи майже всіх, формах. У такий спосіб отримали зразки мовлення з типовими службовими словами, префіксами, закінченнями. За цими зразками мої учні складали потім свої слова у речення, а німецькі колеги розуміли їх правильно.
 
А для Вас був би корисним такий досвід – знаходити аналогії та будувати за ними свої речення? Все, що треба для опанування цього методу – німецька мова на рівні приблизно А1. Таблички тут: Tante kocht Borschtsch
 
Щоб упорядкувати зразки речень в певну структуру, розберемося, які основні способи вживання дієслова існують в німецькій мові.
 
1️⃣ Indikativ – дійсний спосіб, який представляє процес як 👆 реальний.
Цей спосіб мовлення вживається в житті найчастіше.
 
2️⃣ Konjunktiv I – суб’юнктив – дистанційне мовлення, коли ми передаємо слова інших осіб
Konjunktiv I вживається, наприклад, у журналістиці, коли передаються слова очевидців, для того, щоб відокремити їх від звіту кореспондента.
Також адвокати передають слова своїх клієнтів у Konjunktiv I.
Вживання Konjunktiv I для передачі непрямого (чужого) мовлення вказує зазвичай на високий освітній рівень особи.
 
3️⃣ Konjunktiv II – кон’юнктив – виражає можливу, бажану, нереальну дію. Застосовується також, щоб висловити ввічливість.
 
4️⃣ Imperativ – наказовий спосіб для наказів, прохань, порад, а також інструкцій!
 
В цьому дописі розглянемо 1️⃣ реальне мовлення, тобто, індікатив. Якщо вам буде цікаве продовження, напишіть, будь ласка, в коментарях відповіді на маленькі завдання в кінці допису 😀, тоді згодом буде продовження.
 
Крім способу мовлення (реальний, дистанційний, нереальний, наказовий) розрізняють форми дієслова, які вживаються в активному та пасивному стані.
 
🅰️ Aktiv – стан дієслова, яке вживається з 👆 виконавцем дії.
🅱️ Passiv – стан дієслова, яке вживається з 👆 об’єктом дії. Пасивний стан дуже часто застосовується в інструкціях, в яких акцент робиться на процеси, що відбуваються. При цьому неважливо, хто керує цими процесами.
🅾️ Zustandspassiv – мовна конструкція, яка означає результат процесу.
 
Тепер почнемо! Я надаю зразки речень німецькою з перекладом на українську, а ви встигайте слідкувати за тим, що міняється.
 
1️⃣ Indikativ
 
1️⃣ 🅰️ Aktiv (описання активних дій)
 
▪️Präsenz = теперішній час
➡️ Die Tante kocht den Borsch.
Тітка варить борщ.
 
▪️ Imperfekt = Präteritum = простий минулий час (вживається в письмовій мові)
➡️ Die Tante kochte den Borsch.
Тітка варила борщ.
 
▪️Perfekt = доконаний минулий час (вживається в усній мові, при чому не відрізняється по смислу від простого минулого часу)
➡️ Die Tante hat den Borsch gekocht.
Тітка варила борщ.
 
▪️ Plusquamperfekt = передминулий час (вживається коли ми хочемо показати, що наша дія відбулась до іншої дії, і все це було в минулому).
👆 Отже, перед тим, як племінниця прийшла додому …
➡️ Die Tante hatte den Borsch gekocht.
Тітка варила борщ.
 
▪️Futur I = майбутній час
➡️ Die Tante wird den Borsch kochen.
Тітка буде варити борщ.
 
▪️Futur II = попередня завершена дія у майбутньому
👆 До того, як прийде племінниця…
➡️ Die Tante wird den Borsch gekocht haben.
Тітка зварить борщ.
 
Futur II вживається часто також для висловлювання припущення щодо 😲минулого.
👆 В домі пахне чимось смачненьким…
➡️ Die Tante wird wohl den Borsch gekocht haben.
Мабуть тітка борщ зварила.
 
1️⃣ 🅱️ Passiv (описання процесів)
 
▪️Präsenz = теперішній час
➡️ Der Borsch wird gekocht.
Борщ вариться.
 
▪️ Imperfekt = Präteritum = простий минулий час (вживається в письмовій мові)
➡️ Der Borsch wurde gekocht.
Борщ варився.
 
▪️Perfekt = доконаний минулий час (вживається в усній мові, при чому не відрізняється по смислу від простого минулого часу)
➡️ Der Borsch ist gekocht worden.
Борщ варився.
 
▪️ Plusquamperfekt = передминулий час (вживається коли ми хочемо показати, що наша дія відбулась до іншої дії, і все це було в минулому).
👆 Отже, перед тим, як племінниця прийшла додому …
➡️ Der Borsch war gekocht worden.
Борщ варився.
 
▪️Futur I = майбутній час
➡️ Der Borsch wird gekocht werden.
Борщ буде варитись.
 
▪️Futur II = попередня завершена дія у майбутньому
👆 До того, як прийде племінниця…
➡️ Der Borsch wird gekocht worden sein.
Борщ буде зварений.
 
1️⃣ 🅾️ Zustandspassiv
 
▪️Präsenz = теперішній час
➡️ Der Borsch ist gekocht.
Борщ зварений.
 
▪️ Imperfekt = Präteritum = простий минулий час (вживається в письмовій мові)
➡️ Der Borsch war gekocht.
Борщ був зварений.
 
▪️Perfekt = доконаний минулий час (вживається в усній мові, при чому не відрізняється по смислу від простого минулого часу)
➡️ Der Borsch ist gekocht gewesen.
Борщ був зварений.
 
▪️ Plusquamperfekt = передминулий час (вживається коли ми хочемо показати, що наша дія відбулась до іншої дії, і все це було в минулому).
👆 Отже, перед тим, як племінниця прийшла додому …
➡️ Der Borsch war gekocht gewesen.
Борщ був зварений.
 
▪️Futur I = майбутній час
➡️ Der Borsch wird gekocht sein.
Борщ буде зварений.
 
▪️Futur II = попередня завершена дія у майбутньому
⬇️ Der Borsch wird gekocht gewesen sein.
 
Теоретично можна так побудувати речення. Практично воно не знаходить застосування, бо завершений результат як попередня дія у майбутньому вже виражається через Futur II у пасиві.
 
На цьому місці зробимо паузу. Ми пройшли весь дійсний спосіб, тому можемо розповісти про все, що реально, в будь-якому часі.
 
Таблиця 1.
Таблиця 2.
Таблиця 3.
 
Давайте спробуємо порівняти нові речення з тіткою, що варить борщ, за структурою, знайти варіант, що пасує, у дописі або на картинках та застосовувати його – з характерними закінченнями та службовими словами.
 
Наприклад, якщо треба перекласти речення “Машина паркується”, ми згадаємо про аналогічно побудоване речення “Борщ вариться”, знаходимо його німецький варіант “Der Borsch wird gekocht” і будуємо наше речення за аналогією: “Das Auto wird geparkt”.
 
Отже, хто тепер зможе правильно перекласти наступні речення? Пишіть номер та переклад.
(Те, що в дужках, надано для контексту і не потребує перекладу. Використовуйте, будь ласка, у вправі означені артиклі.)
1. Чоловік буде купляти машину.
2. Олеся робила домашнє завдання (в усному мовленні)
3. Школа побудована.
4. (Перед тим, як закінчився урок…) Вчитель змінив тему.
5. (До того, як ти приїдеш з відрядження…) Квартира буде прибрана.
6. Продавчиня відчинила двері (в письмовому мовленні).
7. Дитина купається (не сама).
8. Книга друкувалася (усна мова).
9. Книга буде надрукована.
10. Пауль п’є каву.
11. (До того, як ти приїдеш додому), брат погрилить м’ясо.
12. Суп варився (усна мова).
13. (До того, як смажились млинці …) Варився суп.
14. Документ буде збережений.
15. Будинок був подарений (письмова мова).
16. Машина була запаркована (усна мова).
17. (Перед тим, як приїхала бабуся… ) онук був викупаний.
Напишіть, будь ласка, Ваші відповіді (можна вибірково) в коментарях. Мої відповіді теж там знайдете.
Чи цікаво вам дізнатися про інші способи мовлення?
Чекаємо ваші відповіді тут: https://is.gd/xUTnKh
 

2 коментарі

Залишити відповідь

Цей веб-сайт використовує файли cookie для покращення зручності користування. Ви погоджуєтеся з цим, використовуючи сайт далі.

Політика конфеденційності